Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Кынем нӧрташ

  • 1 нӧрташ

    нӧрташ
    -ем
    1. мочить, намочить, промочить; подмачивать, подмочить; делать (сделать) мокрым

    Йӱр нӧрта дождь мочит;

    йолашым нӧрташ намочить брюки;

    шӱргым нӧрташ намочить лицо;

    йолым нӧрташ промочить ноги.

    Изиш ончыч гына лыжга йӱр мландым нӧртыш. Б. Данилов. Только что прошедший тихий дождь замочил землю.

    2. замачивать, замочить; смачивать, смочить; намачивать, намочить; пропитывать (пропитать) водой

    Кынем нӧрташ замачивать коноплю;

    нӧшмым нӧрташ замачивать семена;

    олмам нӧрташ замочить яблоки.

    Тудо (клендыр) кызыт пеш кошкен гынат, чаеш нӧртет гын, пеш пушкыдемеш. С. Чавайн. Крендель сейчас хоть и сильно засох, намочишь в чае, будет очень мягким.

    То шовычым, нӧртен, саҥгашкем пышта, то эмым йӱкта. В. Сапаев. То, намочив тряпку, кладёт мне на лоб, то поит лекарством.

    Тений шӱльым формалин дене нӧртен ӱденыт. Нынче овёс посеяли, протравив формалином.

    4. перен. подмазать, подмочить, дать взятку

    – Нӧрташ кӱлеш изишак, уке гын тыште нимомат от нал, – манеш бригадир. – Подмазать надо немножко, иначе здесь ничего не получишь, – говорит бригадир.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > нӧрташ

  • 2 пошартыш

    пошартыш
    Г.: пашартем
    1. гнёт, бастрык; деревянный брус для придавливания снопов, соломы, сена и т. п. на возу; гнёт для конопли в воде

    Декабрь тылзыште тудо (кочам) Юл воктенсе ерыш кыне пошартышым луктын кондаш каен – мемнан верлаште кынем нӧрташ ерыш оптат. «Ончыко» В декабре месяце мой дедушка ушёл на озеро возле Волги, чтобы, достав из воды, принести гнёт домой – в наших краях коноплю для вымачивания опускают в озеро.

    2. насылание болезни, порчи, бедствий; подчинение колдовской силе (по суеверным представлениям)

    Шӱвалаш гын, пошартыш шӧраш гын, адак Шемеч кува гай еҥ уке. С. Чавайн. Если надо поворожить, отвести порчу, то нет такого человека, как старуха Шемеч.

    Марийско-русский словарь > пошартыш

  • 3 шӱкташ

    шӱкташ
    Г.: шӱктӓш
    -ем
    1. гноить, сгноить; допускать (допустить) гниение чего-л.; подвергать (подвергнуть) гниению

    Вет ӱмаштат шӱкшӧ складыш оптымо дене 200 центнер урлыкаш шӱльым шӱктеныт. «Мар. ком.» Ведь и в прошлом году из-за складирования в ветхий склад сгноили 200 центнеров семенного овса.

    2. мочить, замачивать (коноплю, лён)

    Кынем могай кечын ӱдет, тугай кечынак шӱкташ чыкыман. Пале. В какой день сеешь коноплю, в такой же день надо мочить (букв. помещать гнить).

    Сравни с:

    чыкаш, нӧрташ
    3. перен. гноить, сгноить; держать в гибельных для живого существа условиях

    «Куржаш кӱлеш, уке гын йомат, илышынекак тюрьмаште шӱктат», – шонкала Акпай. К. Васин. «Надо бежать, а не то пропадёшь, заживо сгноят в тюрьме», – раздумывает Акпай.

    Революционер-влакым чонаннекак шӱктеныт: вӱдыжгышӧ, йӱкым колтыдымо, метр кӱжгыт кӱ стена, кӱртньӧ омса... Я. Ялкайн. Революционеров заживо гноили: сырые, звуконепроницаемые, метровой толщины каменные стены, железная дверь...

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шӱкташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»